No exact translation found for شبكة المجاري

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic شبكة المجاري

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le système d'approvisionnement en eau et d'assainissement est en mauvais état.
    وحالة شبكة المياه والمجاري متردية.
  • Les déchets provoquent l'engorgement des systèmes d'irrigation qui, à son tour, endommage les infrastructures et freine l'économie locale.
    وتخنق النفايات شبكات المجاري والري، فيؤدي ذلك بدوره إلى إلحاق الضرر بالبنى الأساسية والاقتصاد المحلي.
  • La planification de la croissance urbaine pourrait justifier des investissements dans des systèmes à grande échelle d'assainissement et d'égouts.
    ويمكن للتخطيط الاستباقي للنمو الحضري أن يكفل الاستثمار في شبكات المرافق الصحية وشبكات المجاري على نطاق واسع.
  • d) Achèvement de huit projets d'amélioration des systèmes d'égout dans les camps de réfugiés au Liban, en République arabe syrienne et dans la bande de Gaza;
    (د) إنجاز ثمانية مشاريع لتحسين شبكات المجاري في مخيمات اللاجئين في لبنان والجمهورية العربية السورية وقطاع غزة؛
  • Un projet important concernant l'hygiène du milieu, dans le cadre duquel des réseaux d'égouts et d'adduction d'eau seront construits dans cinq camps situés au Liban, était également en cours d'exécution.
    ولا يزال مستمرا أيضا مشروع رئيسي للصحة البيئية يرمي إلى بناء شبكات للمجاري والمياه في خمسة مخيمات تقع في لبنان.
  • Actuellement, le Ministère de l'environnement procède à la mise au point de nouvelles normes conformes aux directives européennes de 1991 concernant les eaux d'égout urbaines.
    وتعكف وزارة البيئة في الوقت الراهن على صياغة معايير جديدة تمشياً مع التوجيهات الأوروبية الصادرة عام 1991 بشأن الفضلات السائلة التي تلفظها شبكات المجاري في المدن.
  • L'ONUCI a coopéré avec des organismes des Nations Unies et le CICR à plusieurs projets visant à accroître le nombre de pompes en état de marche, en particulier dans le nord, et à mettre en place des réseaux de purification et de distribution d'eau.
    وقد أدت الإمكانية المحدودة للوصول إلى الماء وشبكات المجاري والخدمات الصحية، ولا سيما في الشمال والغرب، إلى ازدياد الأمراض وسوء التغذية على نحو مستمر.
  • Nombre des collectivités afro-boliviennes sont alimentées en eau potable et en électricité mais manquent d'égouts.
    ولئن كانت الغالبية العظمى من هذه المجتمعات الأفريقية تستفيد من خدمات الماء الصالح للشرب والطاقة الكهربائية، فإنها تفتقر إلى شبكات المجاري.
  • Bien que les établissements urbains à forte densité de population requièrent généralement des réseaux d'assainissement et des installations d'épuration des eaux usées, une option qui entraîne des coûts beaucoup moins élevés dans les établissements à faible densité de population est la mise en place d'installations d'assainissement sur chaque site, telles que des fosses septiques dont les boues sont pompées régulièrement.
    وبالرغم من أن المستوطنات الحضرية عالية الكثافة تتطلب عموما شبكات للمجاري ووحدات معالجة المياه المستعملة، فقد تكون المرافق الصحية القائمة في المستوطنات ذات الكثافة المنخفضة مثل خزانات التحليل عاملة في مجال إزالة الوحل، أحد الخيارات ذات التكاليف المنخفضة بشدة.
  • Mme Tan demande ce que le Gouvernement irlandais entend faire pour hâter l'accès des zones rurales au réseau d'eau potable, d'égouts et de transport en commun, et dans quel délai.
    السيدة تان: سألت ما الذي تفعله الحكومة من أجل الإسراع في توفير المياه العذبة في المناطق الريفية، بالإضافة إلى إنشاء شبكة للمجاري والنقل العام، وما هو الإطار الزمني لتنفيذ ذلك.